PR

【和訳】Green Day – Welcome To Paradise

スポンサーリンク

[解説・意味]

(インディーズとして最後の)2ndアルバム『Kerplunk(カープランク)』にも入っていた曲が再録されて、3枚目でありメジャーデビューアルバムの『Dookie(ドゥーキー)』にも収録された。息子から母親へ宛てた歌。

Wake Me Up When September Ends」でも追憶していた父親の死後、ビリ―の母親は子供たちを女手一つで育て上げたわけではなく、違う男性と再婚した。
その継父となった男とビリーや彼の兄弟たちは折り合いが悪く、心底嫌っていたようで、そんな親の都合によって、今まで幸せに暮らしていた家が大嫌いな場所へと変わり、その結果高校を退学し家出することになった。

もちろん10代の少年に大した稼ぎがあるわけもなく、廃墟同然のような場所での生活を余儀なくされたのだろう。
母親から「戻ってきなさい」といった言葉があったかは不明だが、その返答(+アメリカの底辺の暮らしの実状)のような歌詞になっている。

家を飛び出して、親なき子も死んでいくスラムと呼ばれる場所で生活しているが、その原因はきっと再婚にあって、「楽園へようこそ」なんてのは完全な自虐であり皮肉。
「母さんがあいつを選ばなきゃ俺はここにいることはなかったのに」という悲痛な想い。そこに不本意にも母親と離れ離れになっている寂しさも相まった青少年の複雑な心の内が読み取れる。

不良の溜まり場でもあったであろう場所で生活しながら、まあドラッグ使用者にはなったけど、ビリーが救いようのない悪人・少年院や刑務所に入れられるような犯罪者にならなかったのは、きっと幼い頃は親からの愛をしっかりと受けていたからだろう。

そして彼には音楽という道、パンクロックという生き方があった。実の父親からプレゼントして貰った”Blue“というギター(フェルナンデス製で日本産のストラト、色がブルー)も心の拠り所だったに違いない。

その後、似たような境遇だったマイク・ダーント(ベース)とSweet Children(スウィート・チルドレン)という名前のバンドを結成し、そのバンドは数年後Green Dayと改名し、デビューを果たす。

人間味溢れるエピソードが多いことも、ビリー・ジョー・アームストロングが、ひいてはグリーン・デイが愛される理由の一つなのかなと思う。シンプルに曲が良いのもあるだろうけど。

曲時間のわりに長めでなんだか慌ただしい間奏は喧騒の日々の経過かな。曲中で丸三週間→丸六ヶ月という時間が経っている。

[日本語訳]

親愛なる母へ 俺の嘆きが聞こえるかな?
あなたと過ごしていた家を出てからちょうど3週間が経った
この突然の恐怖で身震いがしたんだ
だって今俺は外で一人きりだし
とても孤独を感じている

ひび割れた道路や崩壊した家々を見てみなよ
それをスラムと呼ぶ人もいれば 素敵な場所と呼ぶ人もいるんだ
我が家と呼んでいる廃墟を案内したいね
パラダイスへようこそ

駅で銃声が響き渡る
また一人浮浪児が事切れて独りでに死んでいく
なぜ俺はまだここにいるんだろうね
何かしらの理由で 今や本当の家だと感じられるようになってきた
そしてもう二度とここを離れないだろう

ひび割れた道路や崩壊した家々を見てみなよ
それをスラムと呼ぶ人もいれば 素敵な場所と呼ぶ人もいるんだ
我が家と呼んでいる廃墟を案内したいね
パラダイスへようこそ

親愛なる母へ 俺の笑い声が聞こえるかな
あの家を離れてからちょうど6ヶ月が経った
なぜ俺はまだここにいるんだろう
不思議なことに居心地さえ良くなってきた
そしてもう絶対にここを離れないだろう

ひび割れた道路や崩壊した家々を見てみな
それをスラムと呼ぶ人もいれば 素敵な場所と呼ぶ人もいる
我が家と呼んでいる廃墟を案内したい
パラダイスへようこそ

ハイレゾ対応高音質ヘッドホンで新たな世界を体験!【快適な装着性】

[Lyrics/歌詞]

Dear mother, can you hear me whining?
It’s been three whole weeks since that I have left your home
This sudden fear has left me trembling
‘Cause now it seems that I am out here on my own
And I’m feeling so alone

Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Some call it slums, some call it nice
I wanna take you through a wasteland I like to call my home
Welcome to paradise

A gunshot rings out at the station
Another urchin snaps and left dead on his own
It makes me wonder why I’m still here
For some strange reason, it’s now feeling like my home
And I’m never gonna go

Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Some call it slums, some call it nice
I wanna take you through a wasteland I like to call my home
Welcome to paradise

Dear mother, can you hear me laughing
It’s been six whole months since that I have left your home
It makes me wonder why I’m still here
For some strange reason, it’s now feeling like my home
And I’m never gonna go

Pay attention to the cracked streets and the broken homes
Some call it slums, some call it nice
I wanna take you through a wasteland I like to call my home
Welcome to paradise

error: This content is protected / このコンテンツは保護されています
タイトルとURLをコピーしました