PR

【和訳】Green Day – 2000 Light Years Away

スポンサーリンク

[解説・意味]

ドサッやドボンといった擬音語のタイトルが付けられた『Kerplunk/カープランク』はグリーン・デイの2枚目であり、インディーズとしては最後のアルバム。1992年発売。

ドラマーのジョン・キフメイヤーが大学進学(と大麻乱用の拒否)を理由に脱退し、このアルバムからトレ・クールが加入したことで不動のラインナップが揃い、皆が知るGreen Dayの始まりとも言えるだろう。

最初のベストアルバムには入っていないのに、2枚目の『グレイテスト・ヒッツ:ゴッズ・フェイバリット・バンド』には1曲目に収録されており、バンドのキャリア最初の人気曲と呼んでも過言ではないはず。

サウンドはインディーズ感の強い少々荒削りで、『ドゥーキー』にも繋がる疾走感溢れるポップパンクだが、歌詞は後に妻となるエイドリアン・ネッサーへのピュアな遠距離恋愛ソング。

2000光年というのはもちろん比喩だが、ビリーが暮らしていたカリフォルニア州オークランドと、エイドリアンがいるミネソタ州ミネアポリスは約2500km離れており、
車移動だと丸2日はかかるし、飛行機でも4時間弱かかってしまうほどの距離で、
日本で例えるなら、北海道の稚内と鹿児島の指宿という列島の端と端に匹敵する、まあ、(若い故になおさら)簡単には会えない距離で恋愛をしていた二人。

それでも僕は君を想っているから、君も僕のことを離さないでという10代の恋心。うん、シンプルに、可愛い。

[日本語訳]

寝室にひとりで座って
壁をじっと見つめている
一晩中眠れやしなかった
鼓動は速まり
恋しさは募っていく

呼吸を止めて瞳を閉じて
そして彼女を想い描く
だって彼女は2000光年も離れた場所にいる
僕のマラカイトは彼女がぎゅっと握りしめている だから⋯
決して離さないで
彼女は2000光年の彼方にいるから

外に腰掛け日の出を眺める
限界まで遠くへと目を凝らす
彼女の姿は見えない だが遠くの方から
笑い声が聞こえる
僕らは一緒に笑い合ってるんだ

呼吸を止めて瞳を閉じて
そして彼女を想い描く
だって彼女は2000光年も離れた場所にいる
僕のマラカイトは彼女がぎゅっと握りしめている だから⋯
決して離さないで
彼女は2000光年の彼方にいるから

寝室にひとりで座って
壁をじっと見つめている
一晩中眠れやしなかった
鼓動は速まり
恋しさは募っていく

呼吸を止めて瞳を閉じて
そして彼女を想い描く
だって彼女は2000光年も離れた場所にいる
僕のマラカイトは彼女がぎゅっと握りしめている だから⋯
決して離さないで
彼女は2000光年の彼方にいるから

小型でオシャレなBluetoothスピーカーはこちら!【Marshall】

[Lyrics/歌詞]

I sit alone in my bed room
Staring at the walls
I’ve been up all damn night long
My pulse is speeding
My love is yearning

I hold my breath and close my eyes
And dream about her
‘Cause she’s 2000 light years away
She holds my malachite so tight so…
Never let go
‘Cause she’s 2000 light years away

I sit outside and watch the sunrise
Lookout as far as I can
I can’t see her, but in the distance
I hear some laughter
We laugh together

I hold my breath and close my eyes
And dream about her
‘Cause she’s 2000 light years away
She holds my malachite so tight so…
Never let go
‘Cause she’s 2000 light years away

I sit alone in my bed room
Staring at the walls
I’ve been up all damn night long
My pulse is speeding
My love is yearning

I hold my breath and close my eyes
And dream about her
‘Cause she’s 2000 light years away
She holds my malachite so tight so…
Never let go
‘Cause she’s 2000 light years away

malachite=孔雀石という緑色の鉱物で、おそらくビリー・ジョー・アームストロングの瞳の色を指している。
彼女がマラカイトを握っているというのは、つまり、僕の瞳には君しか映っていない、という純粋な気持ち。

Comment

error: This content is protected / このコンテンツは保護されています
タイトルとURLをコピーしました