PR

【和訳】ELLEGARDEN – Sliding Door

スポンサーリンク

解説/Interpretation

絶対に日本語にしてはいけない「引き戸」という意味のタイトルの曲で、シークレットトラックの「The End Of The World」を除けば、1stアルバム『DON’T TRUST ANYONE BUT US』を締めくくる最後の曲。

歌詞は2つのヴァースをほぼ同じ内容で繰り返している。最初のヴァースは特に神様へと呼びかけているので敬語にしようかなと考えたけど、やめた。

抱いている夢が叶うかどうかの大きな不安が伝わってくる。「Middle Of Nowhere」等にも似た要素を感じるから、ブレイク前(曲によってはデビュー前)の心境が色濃く反映された曲が揃っていて、アルバム全体を通してまるで一貫したテーマがあるかのように感じることもできる。結果的にそうなったんだろうけど。

でもそりゃそうだよね。成功するかどうか、扉の向こう側に行けるかどうかで人生はあまりに大きく変わってくる。まだ期待しかない状態、既に向こう側に行ってしまった人、扉の前で諦めてしまった人には書けない歌詞。

日本語訳/Translation

神様 僕は鍵を見つけた
でもどうしてか使えないんだ
扉が閉じていく
僕はここで行き詰まっている
どうか扉を閉ざさないで
僕の夢はその向こうにある
僕を呼ぶ声が聞こえた 僕を呼んでいた

ここに僕はいる
でも誰も気付かない
何一つ温めても抱きしめてもくれない
僕はここで飢えている

神様 僕は鍵を見つけた
でもどうしてか開かない
扉が閉じていく
僕はここで困り果てている
どうか扉を閉ざさないで
僕の夢は扉の向こうにある
僕を呼んでいる声を聞いた 僕を呼んでいたんだ

ここに僕はいる
でも誰もそのことに気付いてくれない
何も僕を温めてくれない 抱きしめてくれない
死んでしまいそうだ
僕の声が聞こえないのか

神様 僕は鍵を見つけた
でもどうしてか使えない
扉は閉じていく
僕はここで立ち尽くしている
どうか扉を閉ざさないで
僕の夢は扉の向こうにある
僕を呼ぶ声を聞いたんだ 僕を呼んでいたんだ

どうか扉を閉ざさないで
僕の夢はその向こうにある
僕を呼ぶ声が聞こえたんだ 僕を呼んでいたんだ

未経験の方超必見!今すぐ無料で【Amazon Music Unlimited】を体験しよう!

歌詞/Lyrics

God I found the key I found the key
But how come it doesn’t work
The sliding door is closing
I am stuck here
Please don’t close the door
My dreams are behind that
I heard the voice calling me calling me

Here I am
But no one notices
There’s nothing
Nothing to warm me to hold me
I am starving here

God I found the key I found the key
But how come it doesn’t work
The sliding door is closing
I am stuck here
Please don’t close the door
My dreams are behind that door
I heard the voice calling me calling me calling me

Here I am
But no one notices that
There’s nothing
Nothing to warm me to hold me
I am dying
Do you hear me

God I found the key I found the key
But how come it doesn’t work
The sliding door is closing
I am stuck here
Please don’t close the door
My dreams are behind that door
I heard the voice calling me calling me calling me

Please don’t close the door
My dreams are behind that
I heard the voice calling me calling me

error: This content is protected / このコンテンツは保護されています
タイトルとURLをコピーしました