解説/Interpretation
引き続き、2000年発売の『Warning:』からの曲で、シングルカットされて『International Superhits!』というベストアルバムには収録されているものの、その後の『Greatest Hits: God’s Favorite Band』からは押し出されてしまった1曲。
良い曲なのは間違いないんだけど。
ネガティブだったり、反抗的な歌詞の多いグリーン・デイには珍しく、楽観的とも受け取れるかなりポジティブな内容となっており、その肯定感の高い歌詞だけ見れば、オアシスの曲だと勘違いする人もいるかもしれない。
ビリー・ジョー・アームストロングは「将来何が起こるかわからなくても、全力を尽くすこと。自分の人生を変えようとすること。自分が何を望んでいるのか、どこへたどり着くのかわからなくても、高い目標を持ち続け、とにかく前進して、諦めないように」とこの曲を説明している。
歌詞に出てくるitやthereが何を意味するかは言及されていないが、待ち望んでいた成功や目指していた場所と捉えて問題ないはず。
日本語訳/Translation
長い間待っていたんだ
この瞬間がやって来るのを
俺は何にだってなれる運命にあるんだ⋯
街の灯りが輝き始める
新しいダイヤモンドのように俺を照らす
真夜中に響き渡っていく
今の俺を誰も邪魔することはできない
そしてもう後戻りはできないんだ
遅すぎるのさ 準備ができていようといなかろうと
今までにないほど
俺はその場所へと近づいている⋯
目を覚ますんだ
新しい時代の夜明けが呼んでいる⋯
その波に取り残されるなよ
準備ができていようといなかろうと
それは既に味わえるほど近い距離にある
もう少しで⋯ この喜びを迎え入れられそうだ⋯
舌の先に乗っているのさ
今までにないほど
俺はその場所へと近づいている⋯
目を覚ますんだ
幸運に感謝しようぜ⋯
俺は生涯待ち続けていた
この瞬間が訪れるのを
俺は何にだってなれる運命にあるんだ
言葉を失うよな
俺はどうしようもない愚か者なのに
幸運を祈ってるよ
あんただって運次第だろうけど
もし俺が目指す場所にたどり着けたなら⋯
目を覚ますんだ
幸運に感謝しようぜ⋯
歌詞/Lyrics
I’ve been waiting a long time
For this moment to come
I’m destined for anything… at all
Downtown lights will be shining
On me like a new diamond
Ring out under the midnight hour
No one can touch me now
And I can’t turn my back
It’s too late ready or not at all
I’m so much closer than
I have ever known…
Wake up
Dawning of a new era calling…
Don’t let it catch you falling
Ready or not at all
So close enough to taste it
Almost… I can embrace this feeling…
On the tip of my tongue
I’m so much closer than
I have ever known…
Wake up
Better thank your lucky stars…
I’ve been waiting a lifetime
For this moment to come
I’m destined for anything at all
Dumbstruck
Color me stupid
Good luck
You’re gonna need it
Where I’m going if I get there… at all…
Wake up
Better thank your lucky stars…

