PR

【和訳】The Beatles – In My Life

スポンサーリンク

解説/Interpretation

アイドルからアーティストへと変貌を遂げたアルバム『Rubber Soul』に収録されている曲。ラバー・ソウルはジョン・レノンが最も輝いているアルバムかな。この曲自体はベストの『赤盤』にも入っている。

レノン=マッカートニーのどちらが作曲をしたかは双方の見解が食い違っているのでおそらく永遠にわからないままだろうけど、作詞はジョンで、初めて自分の人生について書いた曲ということで、それまでとは大きく異なり、内省的な歌詞になっている。

ラブソングではあるけど、過去に想いを馳せ、ノスタルジックな気分に浸りつつも、過去との対比で、最終的には現在の恋人への想い・愛を歌っている。
懐かしいこと、愛おしいことばかりだけど、一番大切なのは今隣にいる君だよと。

日本語訳/Translation

いくつかは姿を変えてしまったが
生涯思い出すであろう場所がある
永遠に変わらないところもあれば そうではないところも
もう無くなってしまったところやまだ変わらずに残っているところ

そういった場所にはすべて恋人や友人とのひと時があって
僕は今でもそれらをはっきりと思い出せる
死んでしまった人もいれば生き続けている人もいる
この人生で出会ったみんなを僕は愛してきた

でもかつての友人たちや恋人たちでさえ
君に匹敵する人は誰もいない
この新たな愛について考えているとき
過去の思い出なんて意味を失ってしまう

過ぎ去った人々や物事への愛情を失うことはないとわかっていても
時には立ち止まって思い出に耽ることもあるだろう
でも僕は人生での何よりも君を愛している

過ぎ去った人々や物事への愛情を失うことはないとわかっていても
時には立ち止まって思い出に耽ることもあるだろう
でも僕は人生での何よりも君を愛している
僕は何よりも君を愛している

アナログデビューにおすすめ!レコードプレーヤー【Bluetooth対応】

歌詞/Lyrics

There are places I remember
All my life though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain

All these places had their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I’ve loved them all

But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new

Though I know I’ll never lose affection
For people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life I love you more

Though I know I’ll never lose affection
For people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more

error: This content is protected / このコンテンツは保護されています
タイトルとURLをコピーしました